We are specialists in all forms of interpretation including simultaneous conference interpreting.
Interpretation is the act of explaining or otherwise conveying the meaning of the spoken word, either in an unbroke flow (simultaneous interpretation) or shorter segments (consecutive interpretation). We use the term interpretation because translating the meaning of something to a person who does not understand the language being spoken requires more than merely translating the words spoken. The interpreter must first understand what is being said and then explain it to the person they are interpreting for. Interpretation differs from translation which refers to the written word
Our Interpreters are professional conference interpreters. They are experienced in various industry topics from pharmaceutical, EWC, technical or general business. All are bi-directional communicators We have a pool of 1,000 located both in the UK and worldwide
We know how important it is to communicate your message to your colleagues, partners and clients from around the world.
Interpretation can take a number of forms, notably :
We are also able to offer
Remote interpretation can take a number of forms. At its simplest we can offer one to one video interpretation or audio conferencing with simultaneous interpretation. At the more complex end of the scale we can link offsite interpreters located in ‘virtual booths’ to your face to face conference or event. In this case they work just as they would on site but without incurring the travel and accommodation costs associated with such events.
The marketplace is ever evolving so please contact us for more information
Please click here to read the latest AIIC guidelines for remote or distance interpretation
Read our Blog covering the different forms of interpretation here
Simultaneous Interpretation is a popular method of interpreting that differs from that of consecutive interpretation. Simultaneous interpreters convert what is said in real-time conveying full meaning and not just translating words. There are no pauses in conversation. This type of interpretation is suited for large-scale events and situations where a pause in conversation may be detrimental to the flow of the event.
For Example, for a product launch, simultaneous interpreters would be used to instantly interpret the presenter’s words in real time, maintaining the mood of the presentation. Similarly, in a conference or European Works Council, simultaneous interpretation maintains the flow of the meeting without breaking the concentration of participants. Consecutive interpretation is not ideal because the message will be delivered in a disjointed fashion and may take significantly longer to deliver.
Simultaneous Interpretation is Best-Fit For:
Voice Overs (for documentaries, movies, audio recordings)
Live Television Broadcasts
European Works Council
If you would like to know more, please request a quote